<<< ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>
Серия очерков Шри Ауробиндо, посвященных Ведам, а также его переводы ряда ведийских гимнов первоначально были опубликованы в журнале "Арья", издававшемся Шри Ауробиндо с 1914 по 1920 год. В 1956 году они были изданы в виде книги "О Веде", которая позже с некоторыми изменениями и дополнениями вошла в Юбилейное собрание сочинений Шри Ауробиндо под названием "Тайна Веды".
Веды – священные писания
древней Индии, свод гимнов богам и жертвенных формул, авторство которых
приписывается легендарным провидцам-риши, являются
наиболее ранними из дошедших до нас памятников древнеиндийской литературы. Веды
(в переводе с санскрита веда буквально означает "знание") всегда почитались в
Индии как источник сакрального знания, как запечатленные в слове откровения
вечной мудрости. Однако со временем смысл древнего знания был утрачен, чему
способствовал и особый символический язык, которым пользовались создатели Вед.
В результате и в самой Индии, а позднее и в западной индологии возникли самые
разнообразные трактовки древних гимнов, подчас прямо противоречащие друг другу.
Шри Ауробиндо
рассматривает Веду в первую очередь как мистическое
писание, повествующее нам о духовном опыте, религиозном мировоззрении,
поэтическом миросозерцании людей той далекой эпохи. Однако в своих работах,
посвященных этой теме, Шри Ауробиндо неоднократно
упоминал, что, лишь соприкоснувшись непосредственно в собственных духовных
исследованиях с теми откровениями и переживаниями, которые вдохновляли древних риши на создание этих бессмертных произведений, он смог
проникнуть за покров ведийских символов и приоткрыть тайный смысл Веды.
Шри Ауробиндо
называл свой подход к интерпретации Вед "психологическим". Этот
подход, а также сама форма изложения отличаются от принятых
в современной европейской индологии. Здесь мы встречаем не рационалистическое
исследование, изложенное сухим языком научного трактата, а выражение
мистического видения, стремящегося проникнуть в самые глубины сокровенного
знания древнего писания, чтобы открыть в нем те живые истины, которые и поныне
движут и определяют духовный поиск человека. И это видение выражено свободным и
даже поэтическим стилем, подчас приближающимся по духу к языку самих Вед и
позволяющим нам воспринимать написанное не как отстраненное размышление на
избранную тему, а как плод пережитых озарений.
Нужно сказать, что эта
работа, хотя и была написана в начале прошлого столетия, не потеряла своей
актуальности и поныне, поскольку остается еще очень много неразрешенных
вопросов, возникающих при изучении и истолковании Веды, несмотря на то, что
рассмотрению этого предмета посвящены труды многих ученых
как в Индии, так и в Европе.
Чтобы проникнуть в тайны
древней мысли и символики, нам, безусловно, придется приложить усилия, ибо не
только время и расстояние, но и огромная разница в мировоззрении и культуре
отделяют нас от создателей гимнов Вед.
Шри Ауробиндо
так писал о переводе Вед: "Перевод Веды порой представляется задачей едва
ли выполнимой. Ибо буквальный перевод на современный английский язык гимнов
древних провидцев был бы фальсификацией смысла и духа этих гимнов, а изложение,
имеющее своей целью раскрытие их подлинной мысли, было бы скорее интерпретацией,
нежели переводом". Так и при переводе данной книги на русский язык
приходилось сталкиваться подчас с теми же самыми вопросами:
каким образом сохранить смысл и дух этой работы и в то же время сделать ее
максимально доступной для понимания современного русского читателя. Поэтому читатель, если он действительно хочет постичь образность и
мысль древних Вед, должен быть готов отойти от стереотипов привычного ему
мышления и встретиться с новой во многом для него системой представлений о
внутреннем и внешнем мире человека, причем изложенной не в абстрактных
философских терминах, а языком символов, скрывающим за, казалось бы, обыденными
понятиями повседневной жизни сокровенные реалии духа.
В заключение приведем слова
самого Шри Ауробиндо:
"Невелика вероятность, что в эпоху, которая ослепляет нас преходящим великолепием внешней жизни и оглушает победными маршами материального и механистического знания, найдется много тех, кто не просто кинет мимолетный взгляд разбуженного интеллектуального любопытства или воображения на ключевые образы этого древнего учения риши, но постарается проникнуть в сердце их светозарных мистерий. Хотя тайна Веды, даже когда с нее сняты покровы, все равно остается тайной".
<<< ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>