<<<
ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>
ЛИТЕРАТУРНЫЙ
ПЕРЕВОД
Глава XI
ЙОГА СОЗЕРЦАНИЯ
ВСЕЛЕНСКОЙ ФОРМЫ
Арджуна сказал:
- Из
благоволенья ко мне высочайшую тайну, познаваемую как Высший Атман,
Ты мне поведал, этим словом рассеяв мое заблужденье.
- О
возникновении, исчезновении существ я подробно от Тебя услышал,
Лотосоокий, также о Твоем
непреходящем величье,
- Таким,
каким Ты сейчас описал, великий Владыка,
Вожделею узреть Твой божественный Образ, Пурушоттама.
- Если
Ты полагаешь, что я могу его созерцать, повелитель,
Яви мне себя, непреходящего, владыка йоги!
Шри-Бхагаван сказал:
- Созерцай
мои стократные, тысячекратные образы, Партха.
Разновидные, дивные, различные цветом и статью.
- Виждь Адитьев,
Васавов, Рудров, Ашвин, Марутов,
Многое созерцай, раньше не виданное, чудесное, Бхарата!
- Созерцай ныне здесь, в моем теле, пребывающий
целокупно,
С подвижным и неподвижным, весь мир, Гудакеша,
- Но
ты не можешь Меня созерцать этими своими глазами:
Божественные очи дарую тебе, виждь мою владычную
Йогу!
Санджая сказал:
- О,
раджа, это сказав, великий владыка Йоги, Хари,
Явил сыну Притхи всевышний, владычный образ
- В
бесчисленных видах, со многими устами, очами,
Со многим божественным убранством, со многим воздетым божественным
оружьем,
- Облаченный в божественные венцы, одежды,
умащенный божественными маслами,
Всечудесный, пламенеющий, бесконечный,
вездесущий, всюдуликий.
- Если
бы светы тысячи солнц разом на небе возникли,
Эти светы были бы схожи со светом того Махатмы.
- Там,
в теле бога богов тогда увидел Пандава
Весь многораздельный мир целокупно стоящим.
- Потрясенный
изумленьем, со вздыбленными волосами, Дхананджая
Тогда воззвал к богу, преклонив главу, сложив руки.
Арджуна сказал:
- Вижу
богов в твоем теле, также множество разных существ, боже!
Владыку Браму, сидящим на лотосе-троне, всех риши,
божественных змиев;
- Вижу
Тебя повсюду в образах неисчислимых, с многочисленными руками, чревами,
устами, глазами;
Владыка всеобразный, твоих начала, середины,
конца не вижу!
- Венчанного,
лучезарного, всеозаряющего, со скипетром,
диском,
Труднозримого, неизмеримого, в блеске огня и
молний я Тебя вижу!
- Ты
высочайшее, Непреходящее (АУМ), подлежащее постиженью, кров высочайший
вселенной,
Ты бессмертный хранитель вечной дхармы, Ты неизменный Пуруша,
так мыслю.
- Безмерномощного, неисчислиморукого, без конца, середины, начала,
Солнце-лунноокого вижу Тебя; жертвенным пламенем
Пылают Твои уста, Ты озаряешь весь этот мир своим блеском,
- Ибо
то, что между землей и небом преисполнено одним Тобой, также все стороны
света.
Узрев Твой чудесный, ужасающий образ,
тройственный мир трепещет, Махатма.
- Эти
сонмы богов в Тебя вступают, трепеща, сложив руки, другие (Тебя)
славословят, восклицая "Свасти!",
Великие риши и сонмы совершенных воспевают Тебя
в прекрасных гимнах.
- Рудры, Адитьи,
Васавы, Садхьи, Вишвы, Ашвины, Маруты,
Ушмапы, сонмы гандхарвов,
якшей, асуров, сиддхов
на Тебя восторженно взирают.
- Твой великий образ со многими очами, устами,
О долгорукий, со многими руками, бедрами, ступнями,
Со многими туловищами, со многими торчащими клыками узрев, миры трепещут;
я – также.
- Неба
касаясь, Ты сияешь огромными, палящими очами, многоцветный, разверзнув
зевы;
Увидев Тебя таким, трепещет до глубин моя душа, не нахожу ни решимости, ни
покоя, о Вишну!
- Узрев
подобные огням губительного времени Твои страшные
зевы с торчащими клыками,
Не узнаю сторон, не нахожу спасенья; будь милостив, богов владыка, обитель
мира!
- Все
сыновья Дхритараштры со
множеством других владык народа,
Бхишма и Дрона, и этот
сын возничего, Карна, с вождями наших ратей
- Спешат
вступить в Твои ужасные, с торчащими клыками
зевы;
Вижу, иные повисли между зубов, с размозженными головами.
- Как
водные потоки многих рек отовсюду стремятся к океану,
Так эти витязи людского мира в Твои палящие уста
стремятся.
- Как
мотыльки, в блестящее пламя попав, гибелью
завершают стремленье,
Так на гибель вступают миры в твои зевы, завершая стремленье.
- Ты,
облизывая со всех сторон миры, их поглощаешь пламенными устами;
Наполнив сияньем весь мир, Твой страшный жар его раскаляет, о Вишну!
- Поведай,
кто Ты, ужаснообразный, смилуйся владыка богов;
Тебе поклоненье!
Стремлюсь Тебя познать, изначальный, но постичь не могу
Твоих проявлений.
Шри-Бхагаван сказал:
- Я
Время, продвигаясь миры разрушаю, для их погибели
здесь возрастая;
И без тебя погибнут все воины, стоящие друг против друга в обеих ратях.
- Поэтому
– воспрянь, победи врагов, достигни славы, насладись цветущим царством,
Ибо Я раньше их поразил, ты будь лишь орудием, как воин, стоящий слева.
- И
Дрону, и Джаядратху, и
Бхишму, и Карну, а
также и всех других богатырей, убитых
Мною в сраженье, рази не колеблясь, сражайся, одолей соперников в битве!
Санджая сказал:
- Вняв
этим словам Кешавы, трепеща, сложив руки,
венценосец
Совершил поклоненье и, снова заикаясь, промолвил Кришне:
Арджуна сказал:
- Достойно,
Хришикеша, радуется и ликует мир о Твоей славе;
Ракшасы, трепеща, разбегаются во все стороны, и
преклоняются сонмы блаженных.
- Как
им не славить Тебя, Махатма, превосходящий
величием Браму?
Первотворец, бесконечный, владыка богов, миродержец, вечное бытие-небытие и То,
что им запредельно.
- Ты
– изначальный Бог, древний Пуруша, Ты – высшая
опора мира!
Ты – познаваемое и познающий, обитель горняя, Ты
распростер весь этот мир, о бесконечноликий!
- Ты – Ваю, Яма, Агни, Варуна, Луна, Праджапати,
Предок, тысячекратная слава Тебе, и снова, и больше, слава Тебе, и слава!
- Ты
– Все; слава Тебе с востока и запада, слава Тебе отовсюду!
Твоя мощь бесконечна, неизмеримо движенье; Ты сам – все, ибо Ты все
проникаешь!
- Если,
считая за друга, я говорил Тебе дерзко:
"Эй, товарищ, эй, Ядава, эй, Кришна!",
Не зная Твоего величья, по беспечности или по
дружбе,
- Иль
ради шутки Тебя не почтил при прогулке, при возлежании, сидении, при
вкушении пищи,
Наедине, Ачьюта, иль даже при людях – это прости
неизмеримый.
- Ты
– Отец подвижного и неподвижного мира, Ты – его чтимый, преславный Учитель!
Нет никого в трех мирах, кто был бы Тебе подобен, иль кто Тебя
превосходит, необорномощный!
- Поэтому
преклоняюсь, простираю тело, умоляю Тебя, достохвальный
Владыка:
Как отец к сыну, как друг к другу, как любимый к любимой, снисходительным
будь ко мне, Боже!
- Возрадован я, невиданное раньше узрев, и
мое сердце трепещет от страха;
Прежний яви мне образ, Боже, смилуйся, владыка богов, миродержец!
- Венчанного,
со скипетром, с диском в руках – таким Тебя лицезреть
желаю.
Прими свой четырехрукий образ, о всеобразный, тысячерукий!
Шри-Бхагаван сказал:
- По
моей милости и силой моей йоги ты созерцал, Арджуна,
мой высший Образ,
Преславный, бесконечный, всеобщий, изначальный;
кроме тебя его никто не видел.
- Ни
силой Вед и жертв, ни изученьем, ни силой суровых подвигов, обрядов,
Никто, кроме тебя, в человеческом мире не может созерцать тот мой образ,
витязь каурава!
- Не
скорби, не теряй рассудка, лицезрев Мой ужасающий
образ.
Отогнав страх, с успокоенным сердцем созерцай снова этот знакомый мой
облик.
Санджая сказал:
- Так
говоря Арджуне, Васудэва
принял опять свой образ.
Махатма успокоил его страх, явясь в своем
кротком виде.
Арджуна сказал:
- Увидев Твой кроткий, человеческий облик, Джанардана,
Я снова прихожу в себя, в свое сознанье, в свою природу.
Шри-Бхагаван сказал:
- Ты
созерцал тот образ мой, который трудно увидеть;
И даже боги постоянно жаждут созерцать тот мой образ.
- Ни
силой Вед и подвигов, ни силой даров и жертвоприношений
Нельзя Меня таким увидеть, каким ты видел.
- Лишь
нераздельной бхакти возможно таким Меня познать Арджуна,
Созерцать и воистину достичь, подвижник!
- Кто
творит Мое дело, кто поставил Меня высшей Целью, Мне предан,
Кто отрешен от связей, ко всем существам не враждебен, тот приходит ко
Мне, Пандава!
Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты,
учении о Брахмо, писании йоги,
в беседе Шри-Кришны и Арджуны
гласит одиннадцатая глава
именуемая
ЙОГА СОЗЕРЦАНИЯ ВСЕЛЕНСКОЙ ФОРМЫ
<<<
ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>